chale chalo
Chale Chalo

Click on each word to display its meaning


chale chalo
Keep Moving
00 :54
baar baar haaN, bolo yaar haaN
apnii jiit ho, unkii haar haaN
[both lines x2]
Say this, friend, again and again, yeah
May victory be ours and defeat be theirs, yeah
[both lines x2]
01 :13
koii ham se jiit na paave
chale chalo, chale chalo
miT jaave jo Takraae,
chale chalo
bhale ghor aNdheraa chhaave
chale chalo, chale chalo
koii raah meN na thaam jaave,
chale chalo
Let no one snatch victory from us
Keep moving, keep moving
Let whoever clashes with us be obliterated
Keep moving
Darkness might spread completely
Keep moving, keep moving
(but) no one should stop in the path
Keep on Moving
01 :33
TuuT gaii jo, uNglii uTThii
paaNchoN milii to, ban gaye muTThii
ekaa baRhtaa hii jaave
chale chalo, chale chalo
koii kitnaa bhii bahkaave,
chale chalo
koii ham se jiit na paave
chale chalo, chale chalo
miT jaave jo Takraae,
chale chalo
The finger that was (singly) raised, was broken,
all five together formed a fist!
May our unity only get larger (growing)
Keep moving, keep moving
(No matter) how much someone might entice you
keep moving
Let no one snatch victory from us
Keep moving, keep moving
Let whoever clashes with us be obliterated
Keep on moving
02 :36
koii na ab roke tujhe, Toke tujhe
toR de baNdhan saare
milaa hai kyaa hoke tujhe nirbal, tuu hii bataa
May no one stop or hinder you now
May you break all bonds
What have you achieved by being feeble, tell me
02 :47
kabhii na dukh jheleNge, kheleNge
aise ke dushman haare
ki ab to le leNge himmat kaa rastaa
We won't ever tolerate affliction, we will play
In such a way that the enemy loses,
now that we will have taken the path of courage
02 :58
dhartii hilaa deNge, sab ko dikhaa deNge
raajaa hai kyaa, prajaa hai kyaa,
ham jaag pe chhaaeNge, ab yah bataaeNge
ham logoN kaa darjaa hai kyaa,
We will shake the earth, we will show everyone
who is king, who is subject
We will swarm over the world, now we will express this:
what the status of us all is
03 :17
baar baar haaN, bolo yaar haaN
apnii jiit ho, unkii haar haaN
[both lines x2]
[second time in unison with next stanza]
Again and again, say this my friend
May victory be ours and defeat be theirs
[both lines x2]
[second time in unison with next stanza]
03 :27
ab Dar nahiiN man meN aave
chale chalo, chale chalo
har beRii ab khul jaave, chale chalo
Now there is no fear in our heart
Keep on moving, keep on moving
Let every shackle crack open now
04 :30
chalaa hii chal, haaNph nahiiN, kaaNp nahiiN
raah meN ab to raahii
thakan kaa saaNp nahiiN ab tujhe Dasne paae
Just keep marching, don't gasp or tremble
Now on this path, oh traveller
May the snake of fatigue, never be able to bite you
04 :41
vahii jo teraa haakim hai, zaalim hai
kii hai jis ne tabaahii
ghar uskaa pachchhim hai, yahaaN na basne paae
The one who is your ruler, (that) is cruel,
that owns (has caused) devastation,
(his) home is the West, may he not be able to settle here!
04 :51
dhartii hilaa deNge, sab ko dikhaa deNge
raajaa kyaa, prajaa kyaa 
ham jaag pe chhaaeNge, ab yah bataaeNge
ham logoN kaa darjaa hai kyaa
We will shake the earth, we will show everyone
who is king, who is subject
We will swarm over the world, now we will express this:
what the status of us all is
05 :11
jo honaa hai ho jaave
chale chalo, chale chalo
ab sar na koii jhukaave, chale chalo
May whatever is to happen, happen
Keep moving, keep moving
Now no one will lower his head, keep moving
05 :20
koii ham se jiit na paave
chale chalo, chale chalo
miT jaave jo Takraae,
chale chalo
Let no one snatch victory from us
Keep moving, keep moving
Let whoever clashes with us be obliterated
keep on moving
05 :30
baar baar haaN / TuuT gaii jo
bolo yaar haaN / uNglii uTThii
apnii jiit ho / paaNchoN milii to
unkii haar haaN / ban gaye muTThii
once and again, yeah / (which) will be broken
say it, comrades / the raised finger
let victory be ours / all five together
defeat is theirs / become a fist

Chale Chalo (Hindi: चले चलो, Urdu: چلے چلو) "Keep moving", or "Keep going", is a song from the 2001 Hindi film "Lagaan".

The song's music was composed by A.R. Rahman, and the lyrics were composed by Javed Akhtar. The playback singers are A.R. Rahman himself and Srinivas (Srinivasan Doraiswamy).

The song is a chant to team building and patriotic resistance. In the movie, a small drought-stricken Gujarati village at the time of the British Raj is extorted "protection" money by the British (these are the taxes or "Lagan" that give the movie its title).

The villagers discover the British the game of cricket, and they make a bet with their commanding officer: if they can master the game and defeat a British team, their "lagaan" will be forgiven for some time, but if they lose, it will be multiplied.

The video clip show scenes of a small team of villagers running with the background of a droughty terrain, physically training, and learning the game, led by the energetic Bhuvan (Aamir Khan).

They run, practice batting, coordination, and pitching, and in the meantime, the village women led by Bhuvan's beloved Gauri (Gracy Singh) artisanally manufacture cricket equipment from whatever materials are available.