home
बुल्लेया
Bulleya
song image

Touch on each word to display its meaning

बुल्लेया
Bulleh Shah
मेरीरूहकापरिंदाफड़फड़ाए
लेकिनसुकूनकाजज़ीरामिलपाए
वेकीकराँ[x2]
The bird of my soul is flapping its wings
but it is not able to find an island of peace
What shall I do? [x2]
इकबारकोतजल्लीतोदिखादे
झूठीसहीमगरतसल्लीतोदिलादे
वेकीकराँ[x2]
Manifest (your) splendor to me just once
Grant me some consolation, even if false
What shall I do? [x2]
राँझादेयारबुल्लेया
सुनलेपुकारबुल्लेया
तूहीतोयारबुल्लेया
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh friend of Ranjha!
Listen to my call, oh Bulleh Shah!
Only you are my friend, oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
तेरामुक़ामकमले
सरहदकेपरबुल्लेया
परवरदिगारबुल्लेया
हाफ़िज़तेरा
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh crazy one,
your station is beyond the limit!
God is your guardian,
Oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
राँझादेयारबुल्लेया
सुनलेपुकारबुल्लेया
तूहीतोयारबुल्लेया
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh friend of Ranjha!
Listen to my call, Oh Bulleh Shah!
Only you are my friend, oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
तेरामुक़ामकमले
सरहदकेपरबुल्लेया
परवरदिगारबुल्लेया
हाफ़िज़तेरा
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh crazy one,
your station is beyond the limit!
The Provider is your keeper,
oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
मैंतांगुलसेलिपटीतितली
कीतरहमुहाजिरहूँ
एकपलकोठहरूँ
पलमेंउड़जाऊँ
वहमैंतांहूँपगडंडीलभ्भदी
जोराहजन्नतकी
तूमुड़ेजहाँमैंसाथमुड़जाऊँ
I’m a migrant,
like a butterfly winding around the flower
I stop for just a moment
and the next moment I fly off
I am there, where a narrow path
meets the road of heaven
wherever side you turn, I shall turn
तेरेकारवाँमेंशामिलहोनाचाहूँ
कमियाँतराशकेमैंक़ाबिलहोनाचाहूँ
वेकीकराँ[x2]
I want to be a included in your caravan
I want be worthy, having shaved off my shortcomings
What shall I do? [x2]
राँझादेयारबुल्लेया
सुनलेपुकारबुल्लेया
तूहीतोयारबुल्लेया
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh friend of Ranjha!
Listen to my call, oh Bulleh Shah!
Only you are my friend, oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
तेरामुक़ामकमले
सरहदकेपरबुल्लेया
परवरदिगारबुल्लेया
हाफ़िज़तेरा
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh crazy one,
your station is beyond the limit!
The Provider is your keeper,
oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
राँझावेराँझावे
जिसदिनसे
आशनासेदोअजनबीहुएहैं
तन्हाइयोंकेलम्हेसबमुल्तवीहुएहैं
क्यूँआजमैंमोहब्बत
फिरएकबारकरनाचाहूँ,हाँ
Oh Ranjha! Oh Ranjha!
Since that day when
two, from companions have been strangers
All moments of loneliness have been extended
I don’t know why today I want
to fall in love once again, yes
यहदिलतोढूँढाहै
इनकारकेबहाने
लेकिनयहजिस्मकोईपाबंदियाँमाने
मिलकेतुझेबग़ावत
ख़ुदसेहीयारकरनाचाहूँ
(My) heart has only searched
for excuses to avoid this
But this body does not acknowledge any restrictions
Indeed, I want, having embraced you, beloved,
to revolt against myself
मुझमेंअगनहैबाक़ी,आज़माले
लेकररहीहूँख़ुदकोमैंतेरेहवाले
वेराँझावेराँझा
There is fire remaining in me, try it!
I am giving myself to your care
Oh Ranjha! Oh Ranjha!
राँझादेयारबुल्लेया
सुनलेपुकारबुल्लेया
तूहीतोयारबुल्लेया
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh friend of Ranjha!
Listen to my call, oh Bulleh Shah!
Only you are my friend, oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
तेरामुक़ामकमले
सरहदकेपरबुल्लेया
परवरदिगारबुल्लेया
हाफ़िज़तेरा
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh crazy one,
your station is beyond the limit!
The Provider is your keeper,
oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
राँझादेयारबुल्लेया
सुनलेपुकारबुल्लेया
तूहीतोयारबुल्लेया
मुर्शिदमेरा[x2]
Oh friend of Ranjha!
Listen to my call, Oh Bulleh Shah!
Only you are my friend, oh Bulleh Shah!
My guide [x2]
तेरामुक़ामकमले
सरहदकेपरबुल्लेया
परवरदिगारबुल्लेया
हाफ़िज़तेरा
मुर्शिदमेरा[x5]
Oh crazy one,
your station is beyond the limit!
The Provider is your keeper,
oh Bulleh Shah!
My guide [x2]