home
हवा हवा
Hawa Hawa
song image

Touch on each word to display its meaning

हवाहवा
Wind, Wind
होमैंहूँतेराकिंगओए
लेकेआयारिंगओए
बनजानीआजमेरी[queen]तू
Ho, I am your king
I came along with a ring
You become my queen today!
[mixingEnglishandPunjabiwords]
[karaṇ][propose]ओए,
[tarīfām̐]रोज़ओए
कि[dasāṁ][howmuch]हसीनतू
[mixing Hindi, English and Punjabi words]
I must propose to you
Aye, I must admire you daily
by saying how much beautiful you are.
जाओलफ़ंगेइश्क़मेंलेपंगे
फ़ीलिंगतूदिलमेंदबाले
Go away, your rogue! Don't take quarrel into love!
Suppress the feeling in your heart!
हवाहवा,हवामुझकोउड़ाले
जाजा,तूमेरेदिलकोचुराले
इश्क़वालेकार्डपे,नाममेरालिखाले
बीचमेंहीफँसीहै,बातआगेबढ़ाले
Oh, wind, wind! Hey, wind, make me soar!
Come, come, steal my heart
In the loving card, have my name written!
Matters are just entangled, make them advance!
बॉयफ्रेंडबनाले
किसीऔरकोपटाले
बॉयफ्रेंडबनाले
नज़रेंतूहटाले
मुझकोफँसाले
किसीऔरकोपटाले
बॉयफ्रेंडबनाले
नज़रेंतूहटाले
Make me (your) boyfriend!
Go lure someone else!
Make me (your) boyfriend!
Avert (your) gaze!
Entrap me!
Go lure someone else!
Make me (your) boyfriend!
Avert (your) gaze!
मैंहूँतेरा,तूहैमेरी
मैंहूँतेरा,तूहैमेरी,बातफ़िक्सहै
हाथमेंतेरेयेमेराहाथफ़िक्सहैं
I am yours, you are mine.
I am yours, you are mine, the matter is fixed
These hands of yours are fixed in mine
आँखमिलातूचाहेमेरीआँखसे
ख़्वाबमेंहीतेरेमेराख़्वाबफ़िक्सहै
No matter that eyes don't meet
my dreams are just fixed in yours
ख़्यालोंमेंभटके,क्यूँमुझपेहीअटके
कहींऔरदिलतूलगाले
Wandering in dreams, why are you stuck on me?
Go elsewhere and engage your hear
हायहवाहवा,हवामुझकोउड़ाले
जाजा,तूमेरेदिलकोचुराले
इश्क़वालेकार्डपे,नाममेरालिखाले
बीचमेंहीफँसीहै,बातआगेबढ़ाले
Oh, wind, wind! Hey, wind, make me soar!
Come, come, steal my heart
In the loving card, write my name!
Matters are just entangled, make them advance!
बॉयफ्रेंडबनाले
किसीऔरकोपटाले
बॉयफ्रेंडबनाले
नज़रेंतूहटाले
मुझकोफँसाले
किसीऔरकोपटाले
बॉयफ्रेंडबनाले
नज़रेंतूहटाले
Make me (your) boyfriend!
Go lure someone else!
Make me (your) boyfriend!
Avert (your) gaze!
Entrap me!
Go lure someone else!
Make me (your) boyfriend!
Avert (your) gaze!
[mixingPunjabi,Eglish,andHindi]
[Oh,yeah!]
[am̐khiyām̐vēkhēmērītērēḍrīmnaī]
[tanumaiṁpatāūm̐lāyīlauṁḍāphirānayīskīm]
[lagēsōgnītanumarījavānlāinmaiṁ]
[pūchēmērāhōyījavānphinēmaiṁ]
[Onemoretime!]
[iśqguṛnālōmīṭhākarṭāstē]
[siṁgalsiṁgaltērījavānīhōijāṁdīvāstē]
[maiṁhām̐tērārājābēbīkyōṁnahīṁkardīaṁḍarsṭaiṁḍ]
[tujhēmēnūyaskarēlēkēāvanvēḍiṁgbaṁd]
[mixing Punjabi, Eglish, and Hindi words]
Oh, yeah!
My eyes have only seen dreams of you
I make new schemes to get you
I find you beautiful and I am always trying to impress you
When you ask me about my state, I feel fine
One more time!
Love is sweeter than jaggery, try to taste it!
Your youth is being wasted by being single!
I am your king, why don’t you understand it?
If you say yes to me, I will bring the wedding band!
जाओलफ़ंगेइश्क़मेंलेपंगे
फ़ीलिंगतूदिलमेंदबाले
Go away, your rogue! Don't take quarrel into love!
Suppress the feeling in your heart!
हायहवाहवा,हवामुझकोउड़ाले
जाजा,तूमेरेदिलकोचुराले
इश्क़वालेकार्डपे,नाममेरालिखाले
बीचमेंहीफँसीहै,बातआगेबढ़ाले
Oh, wind, wind! Hey, wind, make me soar!
Come, come, steal my heart
In the loving card, write my name!
Matters are just entangled, make them advance!
बॉयफ्रेंडबनाले
किसीऔरकोपटाले
बॉयफ्रेंडबनाले
नज़रेंतूहटाले
Make me (your) boyfriend!
Go lure someone else!
Make me (your) boyfriend!
Avert (your) gaze!
बॉयफ्रेंडबनाले
किसीऔरकोपटाले
बॉयफ्रेंडबनाले
नज़रेंतूहटाले
मुझकोफँसाले
किसीऔरकोपटाले
बॉयफ्रेंडबनाले
नज़रेंतूहटाले
Make me (your) boyfriend!
Go lure someone else!
Make me (your) boyfriend!
Avert (your) gaze!
Entrap me!
Go lure someone else!
Make me (your) boyfriend!
Avert (your) gaze!