Touch on each word to display its meaning
बातेंतेरीकरतेहुए
थककेसोजातीहूँसिरहानेआसमान
जानेकहाँमुड़जातीहैं
देखतेदेखतेतुझेयेगलियाँ
तेरीतरहख़ुश्बूचले
तारेहमारीतरहरातोंसेमिले
Speaking your words (i.e. about you)
I weary and sleep with the sky under head
Who knows where they turned
as I watch and watch the paths, (waiting) for you
The fragrance flowed like you
The stars met the nights the same way we did.
सुनीनहींज़मानेनेतेरीमेरीकहानियाँ
करदेकोईनवाज़िशेंकरममेहरबानियाँ
यहआरज़ूथीकिदेखेयहदुनिया
हमजैसाकोईदीवानाहीनहीं
करदेकोईनवाज़िशेंकरममेहरबानियाँ
The world did not hear the story of yours and mine
Would someone give us courtesy, favors and kindness?
There was a wish that this world would see
that there is not any lover like us
Would someone give us courtesy, favors and kindness?
रातअँधेरीमेंछुपरहेथे
गुमएकसवेराढूँढरहेथे
सदियोंसेजैसेजागरहेथे
पियारकोअपनेढाँपरहेथे
फिरगिरपड़े
कोईमिलानसहाराक्याकरें
सुनीनहींज़मानेनेतेरीमेरीकहानियाँ
We were hiding in the dark night
We were trying to find a lost dawn
We had been awake from centuries ago
We were concealing our love
Then, we stumbled,
we found no one to support us, what shall we do?
The world did not hear the story of yours and mine
तेरावहपियारयादआएगा
भूलेगानयहदिलमेरा
क्याहोगयासोचानथा
तेरावहपियार[x8]
This love of yours will come to mind
This heart of mine will not forget
I had never dreamed what would happen
This love of yours [x8]
तेरीवोख़ामोशियाँ
कहदेतीथींवहसभीजोतूनकहसकी
कैसेबतातीतुझे
शरमातीथीमैंजैसेआँचलमेंजलतादिया
खोएकहाँमुझकोबता
तेरावहपियारयादआएगा
भूलेगानयहदिलमेरा
तेरावहपियारयादआएगा
भूलेगानयहदिलमेरा
क्याहोगयासोचानथा
Those silences of yours
were saying all that you could not say
How do I tell you?
I was shy, like a lamp burning in a veil
Tell me where we went lost
This love of yours will come to mind
This heart of mine will not forget
This love of yours will come to mind
This heart of mine will not forget
I had never dreamed what would happen