home
baandhe ek Dor se
Bandhay Ek Dor Se
song image

Touch on each word to display its meaning

baandheekDorse
United by a Thread
voikqatraaaaNkhoNse
najaanekabbahnaahai,
vobadlegaataqdiir
vomeraabhiitoxudaahai
That one drop from (your) eyes
who knows when it must flow
He will alter (my) destiny
so he is my God as well.
vohaqmeraahaimagar
maiNisenarokpaauuN
jomeraahokebhii
huaamujhsebhiijudaahai
He is rightly mine
but I can't stop him
He who belongs to me
became separated from me as well
Gam-zadaaGam-zadaayedil
dardsɛhnaabaRaamushkil[x2]
This heart is afflicted, afflicted
Suffering great pain is hard [x2]
yeaaNsuuaaNsuunahiiNhaiN
yedardmerebahtehaiN
magaryeduaahaimerii
xushraheduniyaaterii
These tears are not tears,
they are my pains flowing
However, this is my prayer:
that your world remains happy
maiNGamtujhkohiisunaauuN
tuuhiihaisunnevaalaa
magaryedavaahaimerii
xushraheduniyaaterii
[bothlinesx2]
I shall narrate (my) sorrow to you only
Only you are the one to whom narrate
However, this is my cure:
your world remaining happy
[both lines x2]
jiyaa,najiyaa,naaisejiyaajaae
paae,napaae,nadilchainpaae
rulaae,rulaae,mujhezindagiirulaae
[allstanzax2]
Life, life can't go on like this
(My) heart doesn't get peace
Life makes (me) cry and cry
[all stanza x2]
joRtehaiNkistarah
TuuTedilkeTukRe
saayaabhiinasaathmere
xudseaisebichhRe
Which way are cemented together
the broken pieces of (my) heart?
My own shadow is not by my side,
as if being estranged from me.
sajdekiyehaiNmaiNne
shukrkiyaahai
teraameresaathhonaa
sabarmeraahai
I have prostrated in adoration
and have thanked God
Our being together
is my forbearance
chhoRiiNnatuusaathmeraa
toRiiNnatuumanmeraa
zindagiiakeliimeN
tuuhiiaasmaanmeraa[x2]
Don't you leave my side!
Don't you break my heart!
In a lonely life
only you were my heaven [x2]
Gam-zadaaGam-zadaayedil
dardsɛhnaabaRaamushkil
This heart is afflicted, afflicted
Suffering great pain is hard
yeaaNsuuaaNsuunahiiNhaiN
yedardmerebahtehaiN
magaryedavaahaimerii
xushraheduniyaaterii
These tears are not tears,
they are my pains flowing
However, this is my cure:
your world remaining happy
maiNGamtujhkohiisunaauuN
tuuhiihaisunnevaalaa
magaryedavaahaimerii
xushraheduniyaaterii
[bothlinesx2]
I shall narrate (my) sorrow to you only
Only you are the one to whom narrate
However, this is my cure:
your world remaining happy
[both lines x2]
jiiyaa,najiiyaa,naaisejiiyaajaae
paae,napaae,nadilchainpaae
rulaae,rulaae,mujhezindagiirulaae
[allstanzax2]
Life can't, life can't go on like this
(My) heart doesn't get peace
It makes (me) cry and cry
[all stanza x2]