home
mehaNdii vaale haath
Mehendi Wale Haath
song image

Touch on each word to display its meaning

mehaNdiivaalehaath
Henna-Tattooed Hands
mehaNdiivaalehaathvotere,paayalvaalepaaNv[x2]
yaadbahutaatehaiNmujhkotuuaurapnaagaaNv
kachchiipagDaNDiikerasteaurniimkiichhaaNv[x2]
yaadbahutaatehaiNmujhkotuuaurapnaagaaNv
mehaNdiivaalehaath
Those henna-tattooed hands of yours, the anklet-wearing feet [x2]
I miss you and our village a lot
The ways of the tiny pathway, and the shade of the nimtree,
I miss you and our village a lot
The henna-tattooed hands …
gaaNvkaavotaalaab,jahaaNharrozmilaakartaathaa
baateNkartekarteteriichuuRiibhiigintaathaa
teriibholiibaateNsunkaraksarmaiNhaNstaathaa
yaadunheNabbhiikartaahuuNshaharmeNsubah-shaam[x2]
yaadbahutaatehaiNmujhkotuuaurapnaagaaNv
mehaNdiivaalehaath
o,mehaNdiivaalehaath
That pond of our village, where I used to meet you daily
Making conversation, and also I used to count your bangles
I often used to laugh, upon listening to your innocent talk
Even now, in the city, I have those thought all the time
I miss you and our village a lot
The henna-tattooed hands …
Oh, the henna-tattooed hands …
kyaatuuneabbhiirakhehaiNpremkevosaNdesh?
pattharbaaNdhkechhatparteriidetaathaajopheNk
yaadmujhekartaahaikyaatuuabbhiiunkodekh?
kyaaterehoNThoNkopataahaiabbhiimeraanaam?[x2]
yaadbahutaatehaiNmujhkotuuaurapnaagaaNv
mehaNdiivaalehaathvotere,paayalvaalepaaNv[x2]
yaadbahutaatehaiNmujhkotuuaurapnaagaaNv
Did you still keep those messages of love
which I had thrown, tied to a stone, over your roof?
Is there still a thought for me, when you see it?
Do your lips still know my name?
I miss you and our village a lot
Those henna-tattooed hands of yours, the anklet-wearing feet
I miss you and our village a lot.