home
o, le ke pahlaa pahlaa pyaar
O Leke Pehla Pehla Pyar

Touch on each word to display its meaning

o,lekepahlaapahlaapyaar
With the First Love
00 :28       play       pause
o,lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
[bothversesx3]
o,lekepahlaapahlaapyaar
With the first love, eyes filled with intoxication
some sorcerer has come from the country of magic
[both verses x3]
With the first love,
01 :09       play       pause
mukhRepeDaalehuezulfoNkiibadlii
chaliibalkhaatiikahaaNrukjaaopaglii
[bothversesx2]
haae,nainoNvaaliiteriibaar
lekesapnehazaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
o,lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
o,lekepahlaapahlaapyaar
A cloud of hairs spread on (your) face,
where are you going, dancing and twisting, stop, mad one!
[both verses x2]
Ah, (charming)-eyed one, at your turn (youg age)
along with thousands of dreams
some sorcerer has come from the country of magic
With the first love, eyes filled with intoxication
some sorcerer has come from the country of magic
with the first love
01 :59       play       pause
chaahekoiichamkejiichaahekoiibarse
bachnaahaimushkilpiiyaajaaduugarse
[bothversesx2]
hoe,degaaaisaamaNtarmaar
aakhirhogiiteriihaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
o,lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
o,lekepahlaapahlaapyaar
Yes, be it sunshine or downpour,
it is difficult to escape from the loving sorcerer
[both verses x2]
Oh, he will strike with such an enchantment
that in the end, it will be your defeat
Some sorcerer has come from the country of magic
with the first love, eyes filled with intoxication
Some sorcerer has come from the country of magic
with the first love
02 :49       play       pause
sunsunbaateNteriigoriimuskaaiire
aaiiaaiidekhodekhoaaiihaNsiiaaiire
[bothversesx2]
haae,khelehoNToNpebahaar
niklaaGussesebhiipyaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
o,lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
[bothlinesx2]
o,lekepahlaapahlaapyaar
Having listened to your words, the fair lady smiled
and look, look, the smile came, it came!
[both verses x2]
Ah, spring plays on (my) lips
and even from anger comes love
Some sorcerer has come from the country of magic
Oh, with the first love, eyes filled with intoxication
some sorcerer has come from the country of magic
[both lines x2]
With the first love
03 :40       play       pause
o,lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
[bothversesx3]
With the first love, eyes filled with intoxication
some sorcerer has come from the country of magic
[both verses x3]
04 :09       play       pause
uskiidiivaaniihuiikahuuNkaisehogaii
jaaduugarchalaagayaamaiNtoyahaaNkhogaii
[bothversesx2]
hoe,nainaajaisehuechaar
gayaadilkaaqaraar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
o,lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
[bothlinesx2]
I became crazy (about him), how shall I tell him?
The sorcerer has left, and I became lost
[both verses x2]
Oy, (my) eyes became like four
peace of mind is gone
Some sorcerer has come from the country of magic
With the first love, eyes filled with intoxication
some sorcerer has come from the country of magic
[both lines x2]
05 :02       play       pause
tumnetodekhaahogaausko,sitaaro
aaozaraameresaNgmilkepukaaro
[bothversesx2]
donoNhokebeqraar
DhuuNDhetujhkomeraapyaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
o,lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
vaa,vaa,vaa
lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
Oh, stars, you might have seen him,
please come with me, let's call him together
[both verses x2]
Both of us having become restless
searching for you, my love
Some sorcerer has come from the country of magic
With the first love, eyes filled with intoxication
some sorcerer has come from the country of magic
Wow, wow, wow!
With the first love, eyes filled with intoxication
some sorcerer has come from the country of magic
05 :56       play       pause
jabselagaayaaterepyaarkaakaajal
kaaliikaaliibirhaakiiratiyaaNhaiNbekal
[bothversesx2]
aajaamankeshrrggaar
karebiNdiyaapukaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
o,lekepahlaapahlaapyaar,bharkeaaNkhomeNxumaar
jaaduunagriiseaayaahaikoiijaaduugar
[bothversesx3]
Since I wore the eyeliner of your love
the nights of black separation are restless
[both verses x2]
Ah, come, passion/adornment of my mind,
my little bindi is calling out
Some sorcerer has come from the country of magic
With the first love, eyes filled with intoxication
some sorcerer has come from the country of magic
[both verses x3]